Vad vi pratade om igårkväll ....
Varför heter det: i England och i Australien, men på Irland, på Java, på Borneo och på Gotland.
Alla är dom öar.
Aldrig att vi säger att "ja, i somras var hela familjen i Gotland på semester".
Inte heller ..."min syster bor på Australien .".
Någon allmänbildad människa som kan förklara ...?
Australien är en kontinent. England är en del av Storbritannien. Irland är en ö med dels landet Irland och dels Nordirland (som hör till Storbritannien).
SvaraRaderaÄr Afrika en ö (tack vare Suezkanalen)?
Läs mer här:
http://sv.wikipedia.org/wiki/%C3%96_%28landomr%C3%A5de%29
Rutan: tack!
SvaraRaderaMen Storbritannien är ju ändå en ö. Och man säger inte "jag var på Storbrittanien häromveckan ..".
Det här med att ju större det är, desto mer "i" blir det, det har jag tänkt på, men ändå ..-)
Ja, det kanske finns någon logik ändå.
I Helsingborg, där säger många att dom ska ner "på Råå och bada".
Råå, är ett litet fiskeläge som sitter ihop med Hbg.
I Dikanäs i södra Lappland, där säger man "har varit ner på Vilhelmina ..".
Det är gott om underligheter i vår värld, hälsar Elisabet på pensionatet .-)
Fiskelägen är "på" inte "i". Det heter ju "på" Kivik, "på" Smögen m.fl.
SvaraRaderaI Piteå säger man jag ska gå "på" affärn,jag har vari "på" affärn", medan jag ska gå "till" affären och har varit "i" affären.
Det är knepigt med prepositioner.
Helgkramar till pensionatsinvånarna
Ruta 1: ja, just det.
SvaraRaderaJag arbetar ju PÅ Ica (på taket) och aldrig att jag säger "på Smögen"!
Jag har även varit "på apoteket" och handlat blodtrycksmedicin, för det är väl vad jag kommer att behöva innan jag begriper detta .-)
Jag begriper heller inte ett smack av logiken. Möjligen det där med att man säger på om öar.
SvaraRaderaI Stockholm säger man att man bor "på Lidingö" som ju är en ö. Men man bor också "på Djursholm" fast en del säger också "i". Jag bodde på Yxlan i skärgården. Man bor på landsbygden men i staden. Men samtidigt säger man att man "varit på stan"?
Det är INTE lättare på franska kan jag lova dig, à, sur, dans.
Monet: tack .,. då är jag i alla fall inte ensam som har svårt att begripa det här .-)
SvaraRaderaFast i Umeå kan man bo "öst på stan".
SvaraRaderaMen det är ju ännu konstigare när jag tänker efter. För det vore som att säga att "damen bor Östermalm" då "Öst på stan" är själva stadsdelsnamnet.
Hihi, nu vart det ännu råddigare i huvet på dig!
Man blir mer populär hos islänningarna om man säger "i Island".
SvaraRaderaSå är det. Och jag säger nog i Irland också.
... glömde.
SvaraRaderaJag tror att man säger "i" om länder, oavsett de är öar eller ej.
Man har varit på Borneo som ligger i landet Indonesien (som ju består av massor av öar).
Irland är ju en del av ön. Nordirland tillhör ju inte republiken Eire.
Alltså... Man bor i länder men på öar. När landsnamn och ö-namn överensstämmer, så blir det "i". Svårare än så behöver det väl inte vara.
Precis som Bert skiver ser jag nu....
SvaraRaderaJag har hört så här: I (landet) Irland. Landet är underförstått och så säger man när man menar något som handlar om just landet. På Irland, då menas ön Irland.
Tydligare blir det kanske med i landet) Haiti på ön Hispaniola.
Jag har verkligen svårt att säga i Irland, men det är logiskt så jag vänjer mig väl.
Bert och Lena: ja, jag förstår vad ni menar, men för mig låter det helt barockt att säga att jag har varit i Irland ,-)
SvaraRaderaOm Grönland blir helt självständigt ..., säger man då att man har varit i Grönland ...?
Konsulterat maken som är som en levande uppslagsbok när det gäller både svensk och engelsk grammatik, där har jag inte träffat nån liknade på det området:-) Inte alltid säkert jag fattar rätt, ibland lyssnar jag inte så noga:-) men som flera säger här, "på" öar är vad som gäller och när de blir stora som Storbritannien heter det "i". Island räknas till de små och ska bara heta på Island. Sedan på Liiidingö o s v, Djursholm ska vara i. Sedan att vi säger på landet och i stan är en helt annan historia som inte har något med detta att göra enligt maken, och det finns regler för det också men det tas en annan gång.
SvaraRaderaOch i Island .., det kommer jag aldrig att säga .-)
SvaraRaderaPv hälsar ... "Malta då? Säger man verkligen att man har varit i Malta?"
Och du har så rätt Elisabet angående Grönland för efter storlek och de regler som gäller så skulle det visst kunna heta "i" men heter "på" p g a att Grönland uppfattas som mindre än det är av oss då, så det är ett undantag:-)
SvaraRaderaAnnas mamma: hälsa din man att jag hade det såååå trevligt på Irland och någon gång ska jag nog vandra omkring på Island ..-)
SvaraRaderaJa på Malta på Kreta på Madeira o s v och på Grönland fast det är jättestort, det har vi bestämt i svenska språket för det bor så lite folk där:-), grammatiskt skulle det annars heta i. Och alla länder "i" även stora öar "landsöar" "i" utom länder som är mindre öar:-) som Irland Island då är det "på";-)))
SvaraRaderaTänkte just skriva det här med Malta men madamen hann före.
SvaraRaderaHur är det med Cypern? Har ni semestrat i eller på Cypern?
Och är man i Madagaskar eller på Madagaskar för att njuta av bad och vacker natur?
I eller på Cuba? Jamaica?
Är det huruvida ön är ett eget land eller är det öns storlek som avgör.
Men vem har sagt att det ska vara lätt. Kanske det är en fråga för professon Andersson i spraket@sr.se
PV
Jag tror Elisabet har allting klart för sig så du kan fråga henne nu:-), inga professorer behövs där inte.
SvaraRaderaAnnas mamma: du har förstått det hela på pricken! pv brukar säga att det lönar sig ändå inte att förklara för mig, för "du gör ju ändå som du vill .., du har ju egna lagar ..!"
SvaraRadera,-)
Du får väl lyssna på radio (och det kanske är bäst att poängtera att man inte lyssnar i radion (nåja, om du har en stor radio kan du säkert stoppa in huvudet och lyssna i radion :-))
SvaraRaderahttp://www.sr.se/laddahem/podradio/SR_p1_spraket_090812080038.mp3