Det är det där som är så farligt när man översätter saker rakt av... oj, vad många såna missar jag gjorde som ung. Fast det var förstås i små sammanhang.... men skämdes gjorde jag - som när jag satt i en varm buss och svettades, och snabbtänkte att jag ju inte kan säga att jag är "het"... så jag valde "varm" på tyska. Men därmed talade jag om för dem att jag var flata... först flera dagar efteråt fick jag veta varför de höll på att skratta på sig... det var 60-tal!
jag var värdinna på et6t bröllop där det var gäster både från Sverige och Schweiz så det blev att prata på engelska en hel del. När det var dags för dansen höll jag på att säga att vi kunde shake our ass off men hann ändra mig så det blev shake our hairy legs, vet inte om det blev så mycket bättre...
Ja blivit som Bert förbluffad över dålig engelska av folk i dessa positioner. Nu säger jag säkert en och annan tokighet själv ibland men jag har ju inte betalt för det:-) Av folk i dessa toppositioner krävs det mer. KomVux nästa, jättebra Elisabet och jag tror han får ta det från start och sen arbeta sig uppåt;-)
Till er alla: när jag studerade på KomVux här i stan, fick jag av vår lärarinna veta att jag talade med västerbottnisk accent.
"Nu får du väl skärpa dig!" sa hon puttrigt inför klassen och jag ville bara försvinna genom golvet.
Så ..., visst kan jag förstå om herr Styrelseordförande pratar engelska med sthlms-brytning, men däremot förstår jag inte .., eller har i alla fall rätt svårt att förstå, att en människa i den positionen inte pratar bättre engelska, rent generellt?
Men det är klart .., det är väl inte sagt att man blir en proffsig ordförande för att engelskan är perfekt?
Jag har en far som säger att jag bryter på engelska för att jag pratar stundom en aning sheffielddialekt. Men då brukar jag svara med att han bryter på svenska, eftersom han talar småländska. Det är väldigt roligt det där hur folk tycker att det bara är en dialekt av språket som riktigt räknas och som är standard. Ännu roligare när folk som inte ens själva pratar nära 'standarden' tycker att sånt är viktigt.
Jag tycker gott att vi stolt kan prata med svensk accent så mycket vi vill. Rent språkliga fel dock, som 'small people' visar ju faktiskt snarare en brist på utbildning, och det är ju lite förvånande när det gäller sånna rika toppgubbar.
Det är det där som är så farligt när man översätter saker rakt av... oj, vad många såna missar jag gjorde som ung. Fast det var förstås i små sammanhang.... men skämdes gjorde jag - som när jag satt i en varm buss och svettades, och snabbtänkte att jag ju inte kan säga att jag är "het"... så jag valde "varm" på tyska. Men därmed talade jag om för dem att jag var flata... först flera dagar efteråt fick jag veta varför de höll på att skratta på sig... det var 60-tal!
SvaraRaderaJa ja vilken otrolig MISS! Men huvudsaken är att BP tar sitt ekonomiska ansvar för det här nu....det hade varit oförlåtligt annars.
SvaraRadera....skrattar gott här åt Bloggblads kommentar! :-))
jag var värdinna på et6t bröllop där det var gäster både från Sverige och Schweiz så det blev att prata på engelska en hel del. När det var dags för dansen höll jag på att säga att vi kunde shake our ass off men hann ändra mig så det blev shake our hairy legs, vet inte om det blev så mycket bättre...
SvaraRaderaJag lyssnade på hans uttalande i radions nyhetssändning på morgonen.
SvaraRaderaHäpnade över hur en världskändis i företagsvärlden, stapplade sig fram på svengelska, med stockholmsbrytning. Trodde knappt mina öron.
När jag dessutom fick veta att han hade ett manus, blev jag ännu mer förbluffad.
Så svagt!
Ja blivit som Bert förbluffad över dålig engelska av folk i dessa positioner. Nu säger jag säkert en och annan tokighet själv ibland men jag har ju inte betalt för det:-) Av folk i dessa toppositioner krävs det mer. KomVux nästa, jättebra Elisabet och jag tror han får ta det från start och sen arbeta sig uppåt;-)
SvaraRaderaTill er alla: när jag studerade på KomVux här i stan, fick jag av vår lärarinna veta att jag talade med västerbottnisk accent.
SvaraRadera"Nu får du väl skärpa dig!" sa hon puttrigt inför klassen och jag ville bara försvinna genom golvet.
Så ..., visst kan jag förstå om herr Styrelseordförande pratar engelska med sthlms-brytning, men däremot förstår jag inte .., eller har i alla fall rätt svårt att förstå, att en människa i den positionen inte pratar bättre engelska, rent generellt?
Men det är klart .., det är väl inte sagt att man blir en proffsig ordförande för att engelskan är perfekt?
Fast förvånad blev jag.
Talade engelska med västerbottens-brytning, menade hon.
SvaraRaderaDessutom är väl koncernspråket i Ericsson, som han lett i flera år, just engelska.
SvaraRaderaHan kanske bara hade rampfeber. ;-)
Jag har en far som säger att jag bryter på engelska för att jag pratar stundom en aning sheffielddialekt. Men då brukar jag svara med att han bryter på svenska, eftersom han talar småländska. Det är väldigt roligt det där hur folk tycker att det bara är en dialekt av språket som riktigt räknas och som är standard. Ännu roligare när folk som inte ens själva pratar nära 'standarden' tycker att sånt är viktigt.
SvaraRaderaJag tycker gott att vi stolt kan prata med svensk accent så mycket vi vill. Rent språkliga fel dock, som 'small people' visar ju faktiskt snarare en brist på utbildning, och det är ju lite förvånande när det gäller sånna rika toppgubbar.