lördag 29 januari 2011

Fal eller Fall ...


"Å, vilken fin dialekt du har!" sa röntgensköterskan leende.

"Ja, det har du med, du är västgötska, eller hur ...?" svarade jag.

Jo, hon var från Vänersborg.

Och jag berättade om Mian från Falköping.

"Nää,. det heter inte Faaalköping, det heter mer som Fallköping ..", sa då sköterskan och log ännu mera.

5 kommentarer:

Mian sa...

Joo, det stämmer, men sååå bred västgötska talar inte ens jag :)
Jag säger inte Schövvde heller ...

Mian sa...

Min västgötske vän, The WOOFer man, har några fönsterbilder på gång till dig förresten, det blir nog leverans i morgon tror jag :)

Turtlan sa...

Här säger man "Rannsätter".

På radio o dyl uttals det alltid som "Raaansäter".

Ungefär som Rammlösa och Raamlösa :-)

Jenny sa...

Tänk att då har även jag lärt mej något idag! Jag som är från grannstaden till Vänersborg nämligen Trollhättan säger faktiskt Faalköping, men däremot så blir det Schövvde... =)

Annaa M sa...

Knepet är väl hur man lägger betoningen på Fal utan att det blir varken Faal eller Fall. Tror jag kan. Det konstiga med Skövde är hur det plötsligt började uttalas med långt ö-ljud för ganska få år sedan, Sjööööövde, även av västgötar alltså, som ville vara lite fina i kanten. Så sa man aldrig förr, det var Schövvde för hela slanten. Eller kort och gott Skövde, utan överbetoning av något.